데일리터키어 22 Ağustos 2019

터키어 문장 


  1. İstanbul'da yarısı geçici koruma diğer yarısı da ikamet izinli Suriyeliler olmak üzere toplam kayıtlı 1 milyon yabancının bulunduğunu hatırlatan İstanbul Valiliği geçici koruma kapsamında olsalar bile İstanbul'a kayıtlı olmayan Suriyelilere 20 Ağustos tarihine kadar süre verdi.

  2. Valilik bu tarihten sonra yakalanacak Suriyelilerin kayıtlı oldukları şehirlere gönderileceğini duyurdu.

  3. Valiliğimiz koordinasyonunda düzensiz göçle mücadele çalışmaları yukarıda belirtilen esaslar doğrultusunda kesintisiz devam edecektir.

  4. Sinir krizi geçiren kadın evini ateşe verip eşyalarını balkondan attı.

  5. Sahiller selin getirdiği odunlarla doldu.

 

 

우리말 번역| 


...더보기
  1. 이스탄불에서 반은 임시 보호(※우리나라의 인도적 체류와 유사), 다른 반은 거주허가를 받은 시리아인들을 포함해 총 1백만명의 등록 외국인들이 있다고 언급한 이스탄불 주청은 임시 보호 차원이라 하더라도 이스탄불에 등록되어 있지 않은 시리아인들에 8월20일까지 기한을 주었다. 

  2. 주청은 이 기한 이후 검거되는 시리아인들은 등록된 도시로 보내질 것이라고 알렸다. '

  3. 우리 주청은 불법 이민자에 대응하는 합동작전을 위에서 언급한 사안에서 계속 할 것이다. 

  4. 히스테리를 부린 여성은 집에 불을 지르고 물건들을 발코니에서 던졌다.

  5. 해안가에는 홍수에 떠밀려내려온 나무들로 가득찼다. 

 

단어장 |


  • yarı : 반(半)

  • geçici : 임시 

  • ikamet : 거주  

  • izinli : 허가받은

  • toplam : 총 

  • kayıtlı : 등록된 

  • kayıt olmak  : 등록하다 

  • kayıt etmek : 기록하다 

  • yabancı  : 외국인 

  • olsa bile : ~ 하더라도 

  • süre : 기간 

  • şehir : 도시 

  • duyurmak : 알리다 

  • düzensiz : 무질서한

  • mücadele : 대응 

  • müdahale : 진압 

  • kesintisiz : 끊김없는 

  • devam etmek : 지속하다 

  • sinir krizi : 히스테리 

  • ev : 집 

  • ateş : 불 

  • aşya : 물건 

  • atmak : 던지다 

  • sahil : 해안 

  • sel : 홍수 

  • getirmek : 가지고 오다 

  • göndermek : 보내다 

  • odun : (잘린) 나무   

  • dolmak  : 차다 

  • boşaltmak : 비우다 

 

+ Recent posts