데일리터키어 8 Ağustos 2019

터키어 문장 


  1. Çamaşırları içeride kurutmak ne kadar doğru?

  2. Gerekçesi her ne olusrsa olsun her mevsim çamarşırlarını içeride kurutanlara kötü haber.

  3. Çamarşırı içeride kuruturken atlanılan ayrıntılar insan sağlığına ciddi oranda zarar veriyor.

  4. Deterjanları içinde bulunan kimyasal maddeler suda çözünerek kirli çamaşırlarımızı temizler.

  5. ABD'de elektrik kesintisi hayatı felç etti.

 

우리말 번역| 


...더보기
  1. 빨래를 실내에서 건조하는 것을 얼마나 맞는건가? 

  2. 이유야 뭐가 되었든간에 매계절 실내에서 건조시키는 사람들에게는 나쁜 소식이다. 

  3. 빨래를 실내에서 건조 시킬 때 건너뛴 디테일들이 사람 건강에 심각하게 해를 준다. 

  4. 세제에 포함된 화학물질들이 물에 녹아 더러운 빨랫감들을 깨끗이 한다. 

  5. 미국에서 단전으로 생활이 멈췄다. 

 

단어장 |


  • çamaşır : 빨랫감 

  • içeride : 안에서 

  • kurutmak : 건조시키다 

  • na kadar : 얼마나 , 얼마? 

  • gereçesi her ne olursa olsun : 이유야 뭐가 됐든간에 

  • mevsim : 계절 

  • kötü : 나쁜 

  • iyi : 좋은 

  • atlanılan : 건너뛴

  • ayrıntı : 세부사항 

  • sağlık : 건강 

  • ciddi : 심각한 

  • zarar : 유해 

  • deterjan : 세제 

  • çamaşır yumuşatıcı : 섬유유연제 

  • kimyasal : 화학적 

  • madde : 물질 

  • çözmek : 해결하다 

  • çözünmek : 녹다 

  • kirli : 더러운 

  • temiz : 깨끗한 

  • temizlemek : 청소하다, 깨끗이하다 

  • ABD : 미국 

  • kesinti : 단절 

  • felç etmek : 마비시키다 

 

+ Recent posts